Kuka lie yrmy ylinnä?

Tervo ja Tabermann, poeettiset bestikset
"On vain yksi Tabermann", otsikoi Jari Tervo Uuden Suomen verkko-
lehdessä silloin, kun Tommy Tabermannista oli tullut Uutisvuodon päästö
eduskuntaan. "Onneksi", olisi Tervo voinut lisätä.
Jos olisi kaksi Tabermannia, voisi yksi Tommy työskennellä eduskun-
nassa toisen Tommyn jatkaessa terävikkönä Uutisvuodossa. Eihän sitä
kestäisi Tervokaan.
Joten kuten Tervo kestää sen, että "Tabermann on kirjoittanut laajan
ja aliarvostetun runotuotannon". Tervo sympatisoi, koska vastakohdat
täydentävät toisiaan. Onhan Tervo kirjoittanut laajan ja ylimainostetun
romaanituotannon.
"Tabermann on taustaltaan journalisti ja sydämeltään runoilija." Siis
vain taustaltaan ja sydämeltään, ei kaiken kaikkiaan, ei tässä eikä nyt?
Tervo onnistuu tarkoittamaan, mitä ei suoraan sano, koska hän itsekin
on taustaltaan journalisti ja sydämeltään runoilija. Briljanttia!
Vai onko Tervo Simpauttaja? Vain Heikki Turunen voi tähän vastata.
Karvareuhka piähän, Heikki, ja piäkaupunkiin, jossa met olemhet
(s)tatin kuntheja kaikki ja jokkantii erikseen. Odothamma.
Poeetta Tervon esikoisteos oli runokirja nimeltä "Tuulten keinussa".
Sen ainoaksi viaksi Tervo lukee kokoelman nimen, jonka keksi
WSOY:n kirjallinen johtaja Ville Viksten.
On hienoinen yllätys, että Tervo, joka kehitteli Uuden Suomen
blogiin nerokkaan "On vain yksi Tabermann" -otsikon, ei kyennyt
nimeämään runokokoelmaa, esikoistaan, itse.
Yllättävämpää toki olisi, ellei Tervo humanististen tieteiden
kandidaatin tutkinnon, Helsingin Sanomien toimittajakoulun, neljän
runokokoelman, kymmenen romaanin ja kolmen novellikokoelman
jälkeen kykenisi nimeämään blogiaan nerokkaasti. Harjoitus tekee
mestarin.
Osaako aikamme arvostaa tervoja ja tabermanneja, poeettisia
bestiksiä? Ei. "Media-aikana kirja-arvostelujen sijaan kirjoitetaan
kirjailija-arvosteluja", toteaa Tervo. Niinpä Jari ja Tommy ovat pyr-
kineet piiloutumaan julkisuudelta monin tavoin, esimerkiksi Uutis-
vuodossa esiintymällä.
Olisi aika ymmärtää, että Tervon ja Tabermannin kirjat ovat ai-
van yhtä loistokkaita, elleivät peräti loistokkaampia kuin heidän
kuolematon, satiirinen sanailunsa Uutisvuodossa.
"Lontoon reissulla tutustuimme englantilaiseen satiirituotantoon",
kirjoittaa Tervo. "Kaikki tehtiin loputtoman hitaasti, mutta leikat-
tiin näyttämään vauhdikkaalta." Toisin on Suomessa. Tervon ja
Tabermannin nopean älyn vuoksi Uutisvuoto nähdään aina hidas-
tettuna.
Helposti tajuaa tahvokin, että hidastustekniikan takia
Uutisvuoto on kansakunnan takuuvarma suosikkiohjelma.
Mihin kykenisimmekään, jos meillä olisi kaksi Tervoa ja kak-
si Tabermannia? Sehän tuplaisi suomalaisen satiirin!
Riittäköön pienelle kansakunnalle yhdet, paitsi kapakassa,
jossa Tervo on usein kallellaan. Vaimonsa Kati siitä Ilta-Sanomille
julki lausui, kuinka hän pelkää Jarin kaatuvan. Jari myi heti Söder-
strömille yhden vokaalin eikä myöntänyt katuvansa.
Pahuksenmoinen bukowskihan Tervo ristorantessa näyttäyty-
essään on, mutta kohtuullinen. Ei hän koskaan pottuile kenellekään
enempää kuin osaa. Taksillekin suikauttaa suuta kotiportilla ennen
iltasatua; ei sillä, että tämän tietäisin - Iltalehti tiesi. Kannattaa lukea
kulttuurilehtiä.
Tervo, kova satiirikko, määrittelee Tabermannin "pehmeäksi
satiirikoksi". Tosin heti perään Tervo toteaa mietiskelleensä
itsekseen, onko "pehmeä satiirikko" edes käsitteenä mahdollinen.
Tätä on todellinen taituruus: Tervo käyttää suvereenisti sanaparia,
jota ei mahdollisesti ole edes olemassa.
Tahtooko Tervo sanoa, että sittenkin on vain yksi ja ainoa,
nimittäin hän, kapteeni Tervo, suomalaisen sanan shamaani?

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti